抄袭俄罗斯Lube乐队《Позови меня тихо по имени》
----------------
抄袭芬兰组合nightwish的《Tutankhamen》
----------------
《一生有你》的前奏
抄袭《哭沙》的高潮部分
----------------
水木年华的《在他乡》
抄袭亚瑟小子的《YEAH》里面的一段伴奏,完全一模一样
----------------
水木年华的《墓志铭》
抄袭《花儿为什么这样红》
----------------
《Forever Young》一段前奏部分也是
抄袭无名歌曲
----------------
某种意义上水木年华
抄袭了白衣飘飘的高晓声
----------------
When you are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look,
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
(译文)
当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
在炉前打盹,请取下这本诗篇,
慢慢吟诵,梦见你当年的双眼
那柔美的光芒与青幽的晕影;
多少人真情假意,爱过你的美丽,
爱过你欢乐而迷人的青春,
唯独一人爱你朝圣者的心,
爱你日益凋谢的脸上的哀戚;
当你佝偻着,在灼热的炉栅边,
你将轻轻诉说,带着一丝伤感:
逝去的爱,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏它的赧颜。
这是爱尔兰诗人叶芝的英文诗,水木年华的<一生有你>,因为
抄袭的太明显,没有了叶芝的韵味,直译的诗名也被改成了后来出的歌《当我老了》.
----------------
水木年华组合以往对媒体的表态:
坚决反对抄袭
“借鉴可以,但不能借鉴得一模一样。”谈及被炒得沸沸扬扬的“花儿乐队”抄袭一事,“水木年华”旗帜鲜明地表示:坚决反对抄袭和盗版,并希望歌迷们加于监督。
专辑透视现实等挨骂水木年华“狂贬港台音乐”
不久前曾经有消息报道,“水木年华称周杰伦的音乐88%是垃圾”。昨天,水木年华解释说,他们当时并不是这个意思,是媒体误会了,他们的意思是港台音乐88%是垃圾。“我们的确对港台音乐有一些个人看法,现在港台音乐88%是垃圾。上个世纪90年代的时候,伍佰等一些歌手创作出来的东西是很值得尊敬的,但现在港台音乐的人文关怀差得太多。至于周杰伦,我们还是觉得他的音乐有一定的革新,‘并不能完全否定。”
追随流行很无聊
目前的水木年华组建了自己的公司,他们的原则是发掘有文化底蕴的歌手,而不是崇尚 R(B或者 H IP - POP的歌手。水木年华表示,他们很排斥现在音乐市场正走红的音乐元素,“我们可能会去听,但绝对不会去做,因为那些东西不适合我们中国人。它绝对不是我们骨子里流淌的东西,我们没有必要去抄袭别人。”对于很多知名歌手追赶潮流的行为,水木年华很不屑地说:“他们这样很无聊,虽然我不敢说水木年华的音乐会让所有人接受,但至少比让别人唾弃强。”






评论
想第一时间抢沙发么?